Bauknecht WAPC 8653 ELITE Guía de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Guía de uso y cuidado para No Bauknecht WAPC 8653 ELITE. Bauknecht WAPC 8653 ELITE Use and care guide [de] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

Consignes d'installation, utilisation et sécuritéwww.bauknecht.eu/register

Pagina 2

10DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAURACCORDEMENT DE L'EAUALIMENTATION D'EAU FroideROBINET D'EAU raccord de tuyau filet

Pagina 3 - UTILISATION et SÉCURITÉ

11FRPORTELUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) ACCESSOIRESPour ouvrir la porte, tirez sur la poignée• Lors de la sélection du programme : la lumière s

Pagina 4

12COMMENT UTILISER L'APPAREILPREMIÈRE UTILISATIONSi vous branchez le lave-linge, il s'allume automatiquement. Vous serez amené à régler la

Pagina 5 - DE SÉCURITÉ

13FR1.ASSUREZVOUS QUE LES POCHES SONT VIDES• La monnaie, les épingles, etc. peuvent endommager votre linge et les pièces du lave-linge.• Des articl

Pagina 6

14Sélection du programmeAssurez-vous que la touche Programme s'illumine. Tournez le bouton pour sélectionner le programme souhaité. Le voyant pou

Pagina 7 - DE CONFORMITÉ

15FRSélectionner des options au besoinSi vous souhaitez sélectionner des options supplémentaires, assurez-vous que la touche Options s'illumine.

Pagina 8 - DU PRODUIT

168. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN PROGRAMME EN COURSIl est possible de modifier les réglages lorsqu'un programme est en cours. Les mo

Pagina 9 - PANNEAU DE COMMANDE

17FRPROGRAMMES ET OPTIONSRespectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme approprié.PR

Pagina 10 - BRANCHEMENT DE L'EAU

18PROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglagesLAINE Lainages portant l'étiquette « Woolmark » et lavables à l

Pagina 11 - ACCESSOIRES

19FRPROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglagesCHEMISESChemises, chemisiers, et vêtements de travail délicats fai

Pagina 12 - L'APPAREIL

2FRANÇAIS... 3

Pagina 13 - UTILISATION QUOTIDIENNE

20PROGRAMME Genre de lavage et recommandationsÉtiquettes d'entretienRéglagesJEANSLes jeans et autres vêtements, comme les pantalons et les veste

Pagina 14 - 3.OUVRIR ROBINET D'EAU

21FROPTIONS DISPONIBLES AVEC LA TOUCHE OPTIONSPRÉLAVAGE Ajoute une phase de prélavage au programme de lavage sélectionné. Pour le linge très sale (con

Pagina 15 - 7. DÉMARRER LE PROGRAMME

22TRÈS SALE Aide à nettoyer le linge très sale et taché en optimisant l'efficacité des additifs pour le détachage.Ajouter une quantité appropriée d

Pagina 16

23FRCOULEURS 15° Aide à protéger les couleurs de votre linge en le lavant à l'eau froide (15°C). Économise l'énergie utilisée pour le réchau

Pagina 17 - ET OPTIONS

24ARRÊT CUVE PLEINE Pour éviter un dernier essorage automatique du linge à la fin du programme. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage, le prog

Pagina 18

25FRFONCTIONSMARCHE/ARRÊT Pour allumer le lave-linge : appuyez sur la touche « Départ/Pause » jusqu'à ce que le bouton s'illumine.Pour annul

Pagina 19

26AIDE AU DOSAGE Voir la section Aide au dosage - Première utilisation / Utilisation quotidienne.RÉGLAGES Les réglages suivants peuvent être modifiés :

Pagina 20

27FRVOYANTSLA PORTE PEUT ÊTRE OUVERTELe voyant s'illumine • avant le démarrage du programme• lorsque le programme est interrompu et que le nive

Pagina 21

28SAUVEGARDEZ LES QUANTITÉS DE DÉTERGENT QUE VOUS UTILISEZAIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATIONLa concentration des détergents disponibles sur le mar

Pagina 22

29FR1. Appuyez la touche Programme pour accéder au mode Réglages.2. Sélectionnez DURETÉ DE L’EAU en tournant et appuyant sur le bouton.3. Sélectionnez

Pagina 23

3FRFRANÇAISCONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ ...

Pagina 24

303. Tirez le distributeur de détergent et versez la quantité de détergent recommandée dans le compartiment du lavage principal (II) et, si le « préla

Pagina 25 - FONCTIONS

31FR• Vous économiserez de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée pour les programmes, c

Pagina 26

32ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYER L'EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGEUtilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties extérieures du lave-linge.N&ap

Pagina 27

33FRVérifiez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des fissures ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un nouveau

Pagina 28

341. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation. 122. Nettoyez le filtre à tamis à l'extrémité du tuyau avec une brosse

Pagina 29

35FRNETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT1. Enlevez le distributeur de détergent en appuyant sur le bouton de déverrouillage et, en même temps, tire

Pagina 30

36 AVERTISSEMENTÉteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le filtre à eau ou vidanger l'eau résiduelle. Si vous avez utilisé un progr

Pagina 31

37FRSi votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de vidange d'urgence :Tournez lentement le filtre dans le sens antihoraire jusqu&apo

Pagina 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

38TRANSPORT ET MANUTENTION 1. Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau.2. Assurez-vous que la porte et le distributeur de détergent so

Pagina 33 - VÉRIFICATION DU TUYAU

39FRVotre lave-linge comprend plusieurs fonctions de sécurité et de rétroaction automatiques. Elles permettent la détection et l'affichage de panne

Pagina 34

4PROGRAMMES ET OPTIONS ...17FONCTIONS ...

Pagina 35 - DE DÉTERGENT

40PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONEssorage inadéquat La touche d'essorage était réglée à une vitesse d'essorage plus basse.Sélectionnez et d

Pagina 36 - EAUX USÉES

41FRVOYANTS DE PANNE ET MESSAGESVous trouverez ci-dessous un résumé des causes de panne possibles ainsi que les solutions. Si le problème persiste apr

Pagina 37

42Le voyant de panne s'illumineMessage affichéCause possible Solution possibleFdL(ou F29)La porte ne se verrouille pas.Appuyez fermement sur la p

Pagina 38 - TRANSPORT ET MANUTENTION

43FRPORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGEAvant d'ouvrir la porte comme indiqué à la section ci-dessous, rep

Pagina 39 - DÉPANNAGE

44SERVICE APRÈS-VENTEAVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTESI LA PANNE SE PRODUIT ENCORE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈSVENTEAppelez le numéro insc

Pagina 40

45FR1. 2.12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Pagina 41

464.3.2 cm - 0,7 inch

Pagina 42

47FR6. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Pagina 43 - PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE

4810.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Pagina 45 - 17 mm - 0,67 inch

5FRMESURES DE SÉCURITÉIMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTERAvant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité.Les conser

Pagina 46 - 2 cm - 0,7 inch

5014.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Pagina 47

51FR15.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Ital

Pagina 48

400010891166001

Pagina 49

6brancher de l'appareil à l'alimentation principale une fois installé. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation.N'utilisez ni rall

Pagina 50

7FRgrimper à l'intérieur et s'y retrouver piégés.Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou pouvant être ré

Pagina 51 -

8DESCRIPTION DU PRODUITAPPAREILDISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT1. Plan de travail2. Distributeur de détergent3. Panneau de commande4. Poignée de porte5.

Pagina 52 - 400010891166

9FRPANNEAU DE COMMANDEConseils relatifs au détergent en fonCtion du type de lingeLinge blanc résistant (froid-95°C) Détergents pour grosse lessiveLing

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios