Bauknecht TK Prime 85A2 BW Guía de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Guía de uso y cuidado para No Bauknecht TK Prime 85A2 BW. Bauknecht TK Prime 85A2 BW Use and care guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Pagina 2

10PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTBEDIENTAFEL1. Arbeitsplatte2. Bedientafel3. Wasserbehälter4. Tür5. Türgri6. Türlter (hinter der Tür) 7. Sockel8. Stellfü

Pagina 3 - und INSTALLATIONSANLEITUNG

11DETÜRTROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden)VERFÜGBARES ZUBEHÖR Zum Önen der Tür am Gri ziehen.Wenn Sie die Tür önen und somit ein laufendes Progra

Pagina 4

12ERSTINBETRIEBNAHMEBEDIENUNG DES GERÄTES1. WENN SIE DEN TROCKNER ZUM ERSTEN MAL EINSCHALTEN, WERDEN SIE GEBETENdie gewünschte Sprache einzustellenDre

Pagina 5 - HINWEISE

13DETÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNGStellen Sie sicher, dass sich kei-ne Feuerzeuge oder Streichhöl-zer in der Wäsche benden. Stellen Sie sicher, dass die

Pagina 6

14Stellen Sie sicher, dass die Zeitprogramme-Taste aueuch-tet. Drehen Sie den Knopf, um die gewünschte Trockenzeit / Lüftungszeit einzustellen. Bestä

Pagina 7

15DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeeti-kettenVorschriftenECO BAUMWOLLE Standard-Baumwollprogramm, geeignet für trockene bis normal feuc

Pagina 8 - ZUM UMWELTSCHUTZ

16PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeeti-kettenVorschriftenMISCHWÄSCHE Zum Trocknen von Mischwäsche aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern und

Pagina 9 - ERKLÄRUNG

17DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeeti-kettenVorschriftenDAMPF AUFFR. Zum Aurischen der Wäsche mit Dampf. Speziell zum Aurischen und

Pagina 10 - BESCHREIBUNG

18max = maximale Beladung des Trockners Die in der Liste aufgezeigte Programmdauer sind Standardwerte. Die Programmdauer hängt hauptsächlich von der F

Pagina 11 - ZUBEHÖR

19DEDAMPFOPTIONKNITTERSCHUTZSCHONENOPTION ZEITPROGRAMMETROCKENGRADMinimiert ein Knittern von Kleidung aus Baumwolle, pegeleichten Geweben und ihrer M

Pagina 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20FUNKTIONENAN/AUSDREHSCHALTERSTART/PAUSETASTENSPERREFERTIG INUm den Trockner einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.

Pagina 14 - WARNUNG

21DEAnzeige zeigt an, dass „Fertig in“ aktiv ist. Der Punkt zwischen den Stunden und Minuten auf der Anzeige blinkt. Das Programm startet automatisch,

Pagina 15 - PROGRAMME

22ANZEIGENENERGIEMESSGERÄTSTÖRUNGJe weniger Energiestufen aueuchten, desto ökonomischer ist Ihre Programmeinstellung.Bei Angabe einer Störung auf de

Pagina 16

23DEENERGIESPARTIPPS• Um die Trockenzeit zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass die Wäsche mit der höchstmöglichen Schleuderdrehzahl des Waschprogram

Pagina 17

24WARTUNG & PFLEGELEEREN DES WASSERBEHÄLTERSDen Wasserbehälter nach jedem Programm leeren, vorausgesetzt der Abussschlauch ist nicht an Abwasser

Pagina 18

25DEDen Türlter nach jedem Programm reinigen.Achten Sie darauf, dass die Wäsche entnommen ist. Önen Sie die Tür.1. Entfernen Sie den Türlter, indem

Pagina 19 - OPTIONEN

264. Reinigen Sie den Filterschaumsto und den Filter von Hand oder unter ießendem Wasser. Waschen Sie den Filterschaumsto nicht in der Waschmaschin

Pagina 20 - FUNKTIONEN

27DE8. Bodenlter wieder einsetzen. Sicherstellen, dass er komplett in das Filterfach eingesetzt ist.9. Klappen Sie den Filtergri nach unten.10. Die

Pagina 21

28DIE AUSSENSEITE DES TROCKNERS REINIGENVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um den Trockner zu reinigen.Verwenden Sie keine Glas- oder Allz

Pagina 22 - ANZEIGEN

29DETÜRANSCHLAGWECHSELBei Bedarf kann der Türanschlag des Trockners gewechselt werden. Verwenden Sie Zangen und Kreuzschlitzschraubenzieher für den Vo

Pagina 23 - ENERGIESPAREN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNGIndexSicherheitshinweiseSICHERHEITSHINWEISE ...

Pagina 24 - WARTUNG &

305. Befestigen Sie die Tür auf der linken Seite durch Eindrehen der 2 Schrauben. Die Schrauben vertikal festschrauben, um die Türdichtung nicht zu ze

Pagina 25

31DEIhr Trockner ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheits

Pagina 26

32WASSERTROPFEN UNTER DEM TROCKNERBodenlter ist nicht richtig eingesetzt• Die Position des Bodenlters prüfen und sicherstellen, dass es komplett in

Pagina 27 - Die Bodenklappe schließen

33DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENStellen Sie sicher, dass: • der Wassertank nach jedem Programm geleert wird• der Türlter nach jedem Programm gerein

Pagina 28 - DES TROCKNERS REINIGEN

34Nachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Anweisungen wie unten angegeben

Pagina 29 - TÜRANSCHLAGWECHSEL

35DETRANSPORT/UMZUG1. Ziehen Sie den Netzstecker.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und den Wasserbehälter korrekt geschlossen sind.3. Wenn der Abus

Pagina 30

36KUNDEN- DIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENFALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE

Pagina 32

383a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Pagina 34 - Mögliche Ursache Abhilfe

4LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS ...24REINIGUNG DES TÜRFILTERS ...

Pagina 35 - TRANSPORT/UMZUG

5.6b.6a... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx400011023022

Pagina 36 - KUNDEN

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners sorgfältig die Sicherheitshinweise und

Pagina 37

6zu einer durch Oxidation ausgelösten Reaktion im Öl. Oxidation erzeugt Hitze. Wenn die Hitze nicht entweichen kann, können die Gegenstände derart hei

Pagina 38

7DEbetrieben werden können.Das Netzkabel muss lang genug sein, um den in die Küchenzeile eingebauten Trockner an das Stromnetz anzuschließen.Ziehen Si

Pagina 39

81. Sicherungsdeckel (A) entfernen und Sicherung (B) herausnehmen. 2. Die Ersatzsicherung 13 A in den Sicherungsdeckel einlegen. 3. Beides in den Netz

Pagina 40 - 400011023022

9DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGDieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft: LVD 2

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios